chụp lấy

chụp lấy

Cô ấy nhanh tay chụp lấy chiếc điện thoại trước khi nó rơi xuống đất.

Définition
  1. Verbe :
    • Saisir, attraper rapidement : "chụp lấy" décrit l'action de prendre quelque chose ou quelqu'un de manière soudaine et rapide, souvent avec la main.
    • S'emparer de, capturer : Ce verbe peut aussi signifier s'approprier ou prendre possession de quelque chose de manière opportuniste.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • ấy chụp lấy chiếc điện thoại trước khi rơi xuống đất. (Elle a attrapé le téléphone avant qu'il ne tombe par terre.)
    • Anh ta chụp lấy cơ hội để giới thiệu bản thân. (Il a saisi l'occasion pour se présenter.)
    • Con mèo chụp lấy con chuột. (Le chat a attrapé la souris.)
Utilisations avancées
  • "chụp lấy khoảnh khắc" : saisir l'instant, capturer un moment.

    • Nhiếp ảnh gia chụp lấy khoảnh khắc đẹp nhất. (Le photographe a saisi le plus beau moment.)
  • "chụp lấy tâm trí" (usage figuré) : captiver l'esprit, occuper soudainement les pensées.

    • Một ý tưởng lạ chụp lấy tâm trí ấy. (Une idée étrange a captivé son esprit.)
Variantes et mots apparentés
  • Chụp (verbe) : photographier, prendre en photo ; ou attraper (forme plus courte et courante).
    • Chụp ảnh : prendre une photo.
  • Tóm lấy (verbe) : saisir, attraper (synonyme proche, parfois avec une nuance de prise plus ferme ou définitive).
Synonymes
  • Nắm lấy : saisir, prendre en main.
  • Vồ lấy : se jeter sur, saisir avidement.
  • Chiếm lấy : s'emparer de, prendre possession de (souvent pour une chose abstraite comme une opportunité).
Verbes à particule (phrasal verbs) liés

Note : Le vietnamien utilise des combinaisons verbe + particule/adverbe, similaires aux phrasal verbs. - Chụp lấy được : réussir à saisir/attraper. - Cuối cùng tôi cũng chụp lấy được chìa khóa. (J'ai finalement réussi à attraper la clé.)

  • Chụp lấy ngay : saisir immédiatement.
    • Hãy chụp lấy ngay cơ hội đó! (Saisis immédiatement cette opportunité !)
Expressions idiomatiques liées
  • Chụp lấy cơ hội vàng : saisir la chance en or, saisir une opportunité en or.

    • Đócơ hội vàng, anh phải chụp lấy . (C'est une chance en or, tu dois la saisir.)
  • Chụp lấy thinh không (littéralement : saisir le vide) : essayer d'attraper quelque chose d'insaisissable ; poursuivre une illusion.

    • Hy vọng của anh ta chỉchụp lấy thinh không. (Son espoir n'est que de poursuivre une illusion.)